본문 바로가기
기타코드

Richard sanderson - 'Reality' 기타코드 (ft. 영화 '라붐', '써니' OST)

by 이방인의지식 2023. 5. 16.
반응형

영화 라붐OST

https://www.youtube.com/watch?v=T5dnEKqOaHw

 

 

 

 

 


 

영화 '써니' OST

 

https://www.youtube.com/watch?v=XBeQgMQH5IA

 

 

 

 

 

 

 

설명이 필요없는 명곡

'Reality' 기타코드 바로 시작합니다.

 

 

 

코드 출처 : 딩기리닷컴

 

 

 

 

 


 

https://www.youtube.com/watch?v=-VtLBhDunhg

이 곡은 딩기리닷컴 커버가 최고인듯합니다..

코드를 올려놓았지만,

영상을 참고하시면 더 쉽습니다.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

전주

 

 

 

 

D2/F# - 2X0230

Dm/F - XX3231

Em9 - 022002

A2 - X02200

Bm7(11) - X20230

Em7 - 022030

 

 

E/G# - 4X04XX

 

 

 

G

Met you by surprise
너를 만나서 놀랐어


D2/F#
I didn't realize
나는 깨닫지 못했어

 

Dm/F                                      E     D2/F#  E/G#
That my life would change forever
내 삶이 영원히 바꾸어버릴 거라는 것을

 

Am
Saw you standing there
거기 서 있는 너를 봤어

 

Cm
I didn't know I cared
내가 신경쓰는 줄도 몰랐어

 

Bm7                            Em7                    A2    D7
There was something special in the air
공기중에 특별한 무언가가 있었다는 사실을 

 

G                             B7
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야

 

                          Em-Em9   A2  A7
The only kind of real fantasy
유일한 현실 판타지

 

              C                       D7
Illusions are a common thing
환상은 흔한 것이야

 

 Bm7            Em7
I try to live in dreams
난 꿈 속에서 살려고 노력해

 

  Am7                                FM7   D7
It seems as if it's meant to be
그래야만 할 것만 같아

 

G                            B7
Dreams are my reality
끔은 내 현실이야

 

                          Em-Em9  A2  A7
A different kind of reality
다른 종류의 현실

 

                 C                   D7
I dream of loving in the night
밤중에 사랑하는 꿈을 꿔

 

       Bm7                 Em7
And loving seems alright
그리고 사랑하는 것은 괜찮은 것 같아

 

Am7                    D7     C  G
Although it's only fantasy
판타지일 뿐이더라도

 

 





If you do exist
너가 정말 존재한다면

 

Honey don't resist
자기야 참지마

 

Show me a new way of loving
사랑하는 새로운 방법을 보여줘

 

Tell me that it's true
사실이라고 말해줘

 

Show me what to do
어떻게 하면 되는지 보여줘

 

I feel something special about you
나는 너한테 특별한 무언가를 느껴

 

Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야

 

The only kind of reality
유일한 현실

 

Maybe my foolishness has past
어쩌면 내 어리석음이 지나갔나봐

 

And maybe now at last
그리고 어쩌면 이제야

 

I'll see how a real thing can be
진짜인 것이 어떨 수 있는지 볼 수 있나봐

 

Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야

 

A wonderous world where I like to be
내가 있기를 좋아하는 환상적인 세상

 

I dream of holding you all night
너를 밤새 안고 있는 꿈을 꿔

 

And holding you seems right
그리고 너를 안고 있는 것이 옳은 것 같아

 

Perhaps that's my reality
아마 그게 내 현실인가봐


Met you by surprise
너를 만나서 놀랐어

 

I didn't realize
나는 깨닫지 못했어

That my life would change forever
내 삶이 영원히 바꾸어버릴 거라는 것을

Tell me that it's true
사실이라고 말해줘

Feelings that are cue
신호인 감정들

I feel something special about you
나는 너한테 특별한 무언가를 느껴

Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야

A wonderous world where I like to be
내가 있기를 좋아하는 환상적인 세상

Illusions are a common thing
환상은 흔한 것이야

I try to live in dreams
난 꿈 속에서 살려고 노력해

Although it's only fantasy
환상일 뿐이라도

Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야

I like to dream of you close to me
네가 내 가까이에 있는 꿈을 꾸는 것을 좋아해

I dream of loving in the night
밤중에 사랑하는 꿈을 꿔

And loving you seems right
그리고 너를 사랑하는 게 옳은 것 같아

Perhaps that's my reality
아마 그게 내 현실인가봐

 

반응형